NO.1炳烛之明
晋平公问于师旷曰:"吾年七十,欲学,恐已暮矣!"
师旷曰:"何不炳烛乎?" 平公曰:"安有为人臣而戏其君乎?"
师旷曰:"盲臣安敢戏其君乎!臣闻之:少而好学如日出之阳;壮而好学如日中之光;老而好学如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?"
平公曰:"善哉!"
译文:
晋平公询问师旷说:"我今年七十岁了,想再学习,恐怕为时已晚了!"
师旷说:"您为什么不点燃蜡烛来照明呢?"
晋平公说:"哪里有作人臣子,却敢戏弄自己的国君的人呢?"
师旷说:"我盲臣哪敢戏弄国君您啊!臣下听说:少年时爱好学习,就像在早晨温和的太阳下学习;壮年时爱好学习,就像在正午的烈日阳光下学习;老年时爱好学习,就像将蜡烛点燃,散发光亮来学习。在点燃蜡烛的亮光下(行走)和在黑暗愚昧中行走(哪一个会更好呢)?"
晋平公说:"好极了!"
NO.2王冕求学
王冕者,诸暨人。七、八岁时,父命牧牛垄上,窃入学舍听诸生诵书,听已,辄默记。暮归,忘其牛。或牵牛来责蹊田,父怒,挞之。已而复如初。母曰:"儿痴如此,曷不听其所为?"冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不见。
译文:
王冕,诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,(他)偷偷进入学堂听学生念书,听完便默默地记住。傍晚回家,(他)忘记了他的牛。有的(人)牵着牛来责备(他的牛)践踏了田地,(王冕的)父亲生气了,用鞭子打王冕,过后(他)仍然像以前(那样)。(王冕的)母亲说:"孩子像这样着迷,为什么不让他去呢?"王冕于是离开(家),寄住在寺庙里。夜里偷偷出来,坐在佛像的膝盖上,拿着书照着佛像前的灯光读它,读声朗朗一直到天亮。佛像多是泥塑的,面目狰狞凶恶令人害怕,王冕(虽然)是小孩,(但是)心神安逸好像没有看见。
NO.3为学
蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:"吾欲之南海,何如?"富者曰:"子何恃而往?"曰:"吾一瓶一钵足矣。"富者曰:"吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!"越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。
译文:
四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:"我想要到南海去,怎么样?" 富和尚说:"你凭着什么去?" 穷和尚说:"我只需要一个水瓶一个饭碗就足够了。" 富和尚说:"我几年来想要雇船顺江而下,尚且没有成功。你凭着什么去?" 到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神情。
四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?因此,聪明与敏锐,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,是自己毁了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,是靠自己努力学成的。
学无止境,无论你是涉世未深的青年,还是经验丰富的长者;不管你胸无点墨,或是学富五车,都需要不断地学习,来充实自己!孔子对学习有过精妙的论述:“学而不思则罔,思而不学则殆”,“学而时习之,不亦说乎?”这种观点正是向我们说明一个道理:人的一生与学习为伴,且学无止境!